Join us on the 4th of July
as we celebrate 250 years of freedom!
When: Saturday, July 4th at 7:00 PM (or Dusk)
Where: The Church Lawn
Who: Everyone is welcome
Food for Sale: Hot dogs, BBQ sliders, chips, fruit cups, cookies, and drinks
Big Raffle: Win a brand new grill complete with a side of beef!
What to Bring: Lawn Chairs and a heart full of gratitude!
BTW … Did we mention the great view of the Fireworks!!!
Come hungry ... Buy your Raffle Tickets ... Win a Grill & Side of Beef
Support a good cause and enjoy an evening with friends!
All proceeds from food and raffle sales directly benefit the
Rejoice in Hope Capital Campaign.
Acompáñanos el 4 de julio
¡Mientras celebramos 250 años de libertad!
Disfruta de deliciosa comida y participa en nuestra emocionante rifa,
todo mientras apoyas una causa maravillosa.
Cuándo: Sábado 4 de julio a las 7:00 PM (o al anochecer)
Dónde: El jardín de la iglesia
Quién: Todos son bienvenidos
Comida a la venta: Hot dogs, sliders de BBQ, papas fritas, vasos de fruta,
galletas y bebidas
Gran rifa: ¡Gana una parrilla nueva con un costado de carne de res!
Qué traer: Sillas plegables y un corazón lleno de gratitud
Por cierto… ¡¡¡Mencionamos la increíble vista de los fuegos artificiales!!!
Ven con hambre, compra tus boletos para la rifa, ¡y construyamos nuestro
futuro juntos!
Todas las ganancias de la venta de comida y rifas benefician directamente a
la Campaña Capital Rejoice in Hope.

June 28, 2026, Thirteenth Sunday in Ordinary Time
Reflection on the Lord’s Prayer: Concluding Notes.
Dear friends, we come to our final comments on the theme of prayer. A few quotes from the saints may help us emphasize the profound necessity, importance, power, and benefits of prayer.
First, "Prayer is the raising of one's mind and heart to God" (St. John Damascene). "Prayer is a surge of the heart; it is a simple look turned toward heaven. It is a cry of recognition and of love, embracing both trial and joy" (St. Thérèse of Lisieux). In the liturgy of the Mass, there is a beautiful moment when the priest invites us, saying, "Lift up your hearts," and everyone responds, "We lift them up to the Lord." Then he says, "Let us give thanks to the Lord our God," and all respond, "It is right and just." Thus, prayer involves the raising of our minds, hearts, and voices to the Lord.
Second, "Prayer is the encounter of God's thirst with ours. God thirsts that we may thirst for him" (CCC 2560). Prayer is about the covenantal relationship between God and His people. "If a man wants to be always in God's company, he must pray regularly and read regularly" (St. Isidore, Bishop). "Prayer is nothing else but union with God" (St. John Vianney).
Third, prayer is both an ambassador and a weapon. "Prayer is the best weapon we have; it is the key to God's heart. You must speak to Jesus not only with your lips but with your heart. In fact, on some occasions, you should speak to Him only with your heart" (St. Padre Pio). "Prayer stands before God as an honored ambassador. It gives joy to the spirit and peace to the heart" (St. John Chrysostom).
Finally, next to the Liturgy of the Mass, the Liturgy of the Hours, and Eucharistic Adoration, we have two of the simplest yet most profound prayers. They are powerful and encompass the entire history of our salvation: the Lord's Prayer and the Hail Mary. Therefore, when we pray the Rosary, through the Blessed Virgin Mary, we enter into the mystery of our salvation.
The words of St. John Paul II are worth mentioning here: "The Rosary is my favorite prayer. A marvelous prayer! Marvelous in its simplicity and its depth. In the prayer we repeat many times the words that the Virgin Mary heard from the Archangel, and from her kinswoman Elizabeth. … The Rosary, though clearly Marian in character, is at heart a Christ-centered prayer. It has all the depth of the gospel message in its entirety. It is an echo of the prayer of Mary, her perennial Magnificat for the work of the redemptive Incarnation which began in her virginal womb. … So, to pray the Rosary is to hand over our burdens to the merciful hearts of Christ and His Mother."
Therefore, if we take the Rosary as our weapon and pray it daily, Mary, our Mother, will not only defend us from the powers of evil, but she will also lead us to her Son, the Holy Spirit, and the Father in heaven.
— Fr. Jesu


We have a second collection today for Peter’s Pence.
Hoy tenemos una segunda colecta para el Óbolo de San Pedro.
Adoration of the Blessed Sacrament is this Friday, July 3rd beginning at 8:00 a.m. Kindly sign up in the Narthex to spend some time with our Lord. Please know that when the Blessed Sacrament is exposed for adoration, someone must be present. So, please sign up.
La Adoración del Santísimo Sacramento será este viernes 3 de julio comenzando a las 8:00 a.m. Por favor, apúntese en el Nártex para pasar un tiempo con nuestro Señor. Recuerde que cuando el Santísimo Sacramento está expuesto para la adoración, alguien debe estar presente. Así que, por favor, apúntese.
As Saturday, July 4th is First Saturday we will have an 8:00 a.m. Mass.
Como el sábado 4 de julio es el primer sábado, tendremos misa a las 8:00 a.m.
All High School students who want to attend the Diocesan Catholic Youth Conference (DCYC) please contact JoAnne Henson to register. Flyers are available in the Narthex.
Todos los estudiantes de preparatoria que quieran asistir a la Conferencia Diocesana de Jóvenes Católicos, por favor pónganse en contacto con JoAnne Henson para registrarse. Hay volantes disponibles en el nártex.
If you or someone you know has questions about Catholicism or would like to join the Catholic church, consider joining the OCIA group starting August 9th at 10:30 a.m. in the Parish Hall. Flyers are in the Narthex.
Si usted o alguien que conoce tiene preguntas sobre el catolicismoo le gustaría unirse a la Iglesia Católica, considere unirse al grupo OCIAque comienza el 9 de agosto a las 10:30 a.m. en el Salón Parroquial. Hay volantes en el Nártex.
We are a Catholic Community-based organization focused on helping make the world around us a better, happier place. With the help of our tireless staff, we organize fundraisers, exciting community-building events, and partner with community organization.
Are you passionate about what we're doing? Let us know! We are always looking for volunteers to help us make our vision a reality. We'll help you find a way to volunteer that best suits you. We're excited to have you join the team!
Whether you help through monetary donations, volunteering your time, or spreading our mission through word-of-mouth, thank you. We couldn't accomplish our goals without the help of supporters like you.
Vision Statement:
The St. Therese Catholic Community is a well-tended rose planted in Canton, Texas, nurtured by the Way, the Truth, and the Life of Jesus Christ according to the teachings of the Roman Catholic Church, to bring the fruit of His grace and mercy to the lives of everyone, for the greater honor and glory of God.
Declaración de Visión:
La comunidad católica de Santa Teresa es una rosa cuidadosamente cultivada en Canton, Texas, sostenida por el Camino, la Verdad y la Vida de Jesucristo según las enseñanzas de la Iglesia Católica Romana, con el objetivo de llevar el fruto de Su gracia y misericordia a la vida de todos, para la mayor honra y gloria de Dios.
Copyright © 2021 St. Therese Catholic Church - All Rights Reserved. Thank you for your support.
885 First Monday Lane Canton, Texas 75103
Phone: 903-567-4286
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.